Tuesday, April 10, 2012
The Baltic Languages and Legal Translators and Interpreters in the United Kingdom
The United Kingdom (UK) has taken an ill-advised course to save fees previously paid to language translators and interpreters in court, a policy which will probably ultimately cost society more money than it is saving.
You simply can not rely on machine translation or amateurs for legal matters.
Qualified translators and interpreters have always been and still are the only viable solution.
As it is, translators and interpreters are poorly paid nearly everywhere already so that trying to cut their fees even more is ridiculous.
No justice that way -- for anyone.
See the story by Lina Balsyte at
British judges, Lithuanian defendants, and Google Translate
Posting adapted from LawPundit.
Subscribe to:
Posts (Atom)